Tremolada Assicurazioni Srl (from now on, “TREMOLADA”) was founded in 1936 by Carlo Tremolada, the exclusive agent for Milano Assicurazioni SpA in the area of Como. In 1959 his son, dr. Franco Tremolada, joined TREMOLADA and, after having terminated the “exclusive” relation with Milano Assicurazioni SpA, started to place insurance with several Italian insurance companies. In 1986, the third generation joined the Company and started to formally act as brokers in accordance to the Italian regulatory law 792/1984.

TREMOLADA is Lloyd’s Correspondent since 1990 and Coverholder since 1992.

With about a 3.5 million euro of portfolio, TREMOLADA is a middle size broker in Italy.

The portfolio is equally divided into personal and business risks.

TREMOLADA has its origins in Como and its Lake. As it is world wide known, this is the area where the Textile sector grew from 1900 up to now.

TREMOLADA’s main activity has always been this sector, in all of its phases, from the productive to the commercial one. TREMOLADA is proud to be one of the most knowledgeable broker in Italy in the Textile sector.

In its long history the transport sector and the financial one have also been a focus of TREMOLADA’s business. In fact, TREMOLADA assists several middle sized European companies that obviously have their interest in Milan and in Italy.

The global healthcare industry has obviously grown. TREMOLADA assists Italian and European corporations and industry professionals. Pharmaceutical companies are facing challenges not previously encountered as governments invoke emergency laws to override patents and consumer sentiment encourages companies to introduce new pricing initiatives. Medical professionals around the world are seeking to provide integrated medical and social solutions to their patients and communities. TREMOLADA provides the Client also with all the explanations related to the legal frame.

Additionally, TREMOLADA assist several internet companies. This area is very delicate because laws changes almost every six months. TREMOLADA will obviously update the Client at any change.


 

TREMOLADA’s duty is to provide to its Clients the following services:

Consulting Services:

1.        At the first meeting with the Client, TREMOLADA provides a copy of the document that contains the ethic code and indicates, in general, the broker’s duties (named “COMUNICAZIONE INFORATIVA SUGLI OBBLIGHI DI COMPORTAMENTO CUI GLI INTERMEDIARI SONO TENUTI NEI CONFRONTI DEI CONTRAENTI” attached hereon), issued in accordance to the provision of the Register set up by legislative decree n. 209 of 7 September 2005 (Insurance Code), implementing the Directive 2002/92/EC on insurance mediation, and governed by the ISVAP Regulation n. 5 of 16 October 2006.

2.         TREMOLADA defines the timetable needed for the study of the Client’s insurance portfolio.

3.         The Client has to formally underwrite the “Incarico di Studio”, that states:

a.        TREMOLADA’s obligations;

b.       The Client’s obligations in terms of information and documentation needed by TREMOLADA for the study of the portfolio;

c.        Terms and fees.

4.         Based on the information received, TREMOLADA will issue its study which will include:

a.         A study on the Client’s insurance portfolio in force (if required);

b.        A valuation of the Client’s loss ratio;

c.         A project for a new insurance program and relative costs.

Broking Services:

5.        TREMOLADA will ask to the Client to formally underwrite the “Incarico di brokeraggio”, that will state:

a.        TREMOLADA’s obligations;

b.        The Client’s obligations in terms of any further information and documentation needed;

c.         Terms and fees.

  1. TREMOLADA will carry out the new insurance program at the terms agreed by the Client at the best terms obtained in the Insurance Market, after having compared the different quotation obtained with the Client;

Portfolio Management:

  1. TREMOLADA will require the insurance companies to issue the insurance contracts as agreed;
  2. TREMOLADA will obviously deal on one hand with its Client, on the other hand, with the insurance companies, with regard to the premium payments, to the renewal dates, to the updating on the sums insured and to any other relevant information;
  3. TREMOLADA will on request issue summary of the insurance policy that will be in force;
  4. TREMOLADA will update on the new insurance products offered by the insurance market and of the insurance program of its Clients;

Services in case of Loss

  1. TREMOLADA will provide assistance in drafting a correct advice of loss (claim);
  2. TREMOLADA  will provide assistance in collecting the full documentation required;
  3. TREMOLADA will assist its Client during each phase of the claim management;
  4. TREMOLADA will also remind to the client the statute of the limitation of the claim.

All the (eventually new) services offered by TREMOLADA do not modify at all the initial agreement on the costs between the Client and TREMOLADA.

The insurance company requires the payment of all the costs, regardless of who is the receiver (the agent, the broker or both).


 

 

 

 

COMUNICAZIONE INFORMATIVA SUGLI OBBLIGHI DI COMPORTAMENTO CUI GLI INTERMEDIARI SONO TENUTI NEI CONFRONTI DEI CONTRAENTI

 

 

N.B.: Ai sensi della vigente normativa, la presente comunicazione deve essere consegnata al Contraente, in occasione del primo contatto, dall’intermediario o dall’addetto all’attività di intermediazione che opera all’interno dei locali dell’intermediario iscritto nel registro

 

 

Ai sensi delle disposizioni del D.Lgs. nr. 209/2005 (Codice delle Assicurazioni Private) e del regolamento ISVAP nr. 5/2006 in tema di norme di comportamento che devono essere osservate nell’esercizio dell’attività di intermediazione assicurativa, gli intermediari:

a) prima della sottoscrizione della proposta di assicurazione o, qualora non prevista, del contratto, nonché in caso di modifiche di rilevo del contratto o di rinnovo che comporti tali modifiche, consegnano al contraente copia del documento (Allegato nr. 7B del regolamento ISVAP) che contiene notizie sull’intermediario stesso, sulle potenziali situazioni di conflitto di interessi e sulle forme di tutela del contraente;

b) prima della sottoscrizione della proposta di assicurazione o, qualora non prevista, del contratto, illustrano al contraente - in modo corretto, esauriente e facilmente comprensibile - gli elementi essenziali del contratto con particolare riguardo alle caratteristiche, alla durata, ai costi, ai limiti di copertura, agli eventuali rischi finanziari connessi alla sua sottoscrizione ed ad ogni altro elemento utile a fornire un’informativa completa e corretta;

c) sono tenuti a proporre o consigliare contratti adeguati alle esigenze di copertura assicurativa e previdenziale del contraente, nonché, ove appropriato in relazione alla tipologia del contratto, alla sua propensione al rischio; a tal fine acquisiscono dal contraente stesso ogni informazione che ritengono utile;

d) informano il contraente della circostanza che il suo rifiuto di fornire una o più delle informazioni richieste pregiudica la capacità di individuare il contratto più adeguato alle sue esigenze; nel caso di volontà espressa dal contraente di acquisire comunque un contratto assicurativo ritenuto dall’intermediario non adeguato, lo informano per iscritto dei motivi dell’inadeguatezza;

e) consegnano al contraente copia della documentazione precontrattuale e contrattuale prevista dalle vigenti disposizioni, copia del contratto stipulato e di ogni altro atto o documento da esso sottoscritto;

f) possono ricevere dal contraente, a titolo di versamento dei premi assicurativi, i seguenti mezzi di pagamento:

1.                    assegni bancari, postali o circolari, muniti della clausola di non trasferibilità, intestati o girati all’impresa di assicurazione oppure all’intermediario, espressamente in tale qualità;

2.                   ordini di bonifico, altri mezzi di pagamento bancario o postale, sistemi di pagamento elettronico, che abbiano quale beneficiario uno dei soggetti indicati al precedente punto 1;

3.                    denaro contante, esclusivamente per i contratti di assicurazione contro i danni del ramo responsabilità civile auto e relative garanzie accessorie (se ed in quanto riferite allo stesso veicolo assicurato per la responsabilità civile auto), nonché per i contratti degli altri rami danni con il limite di cinquecento euro annui per ciascun contratto.

 

Luogo e Data:

 

 

 

…………………………………………………………………

Ragione Sociale dell'Intermediario:

 


 

 

Ricevuta del Contraente, relativa alla consegna

della documentazione precontrattuale

(da compilare a cura del Contraente stesso)

Spettabile

 

TREMOLADA ASSICURAZIONI SRL

Via Ariberto, 21

20121 - Milano

 

Il Sottoscritto:

 

- Cognome e Nome o Ragione Sociale:

 

 

 

- Luogo e data di nascita:

 

 

 

- Codice fiscale o Partita IVA:

 

 

 

- Residenza o sede legale:

 

 

 

 

 

In ottemperanza all’art. 49 comma 3 del Regolamento ISVAP n. 5 del 16/10/2006, dichiara di avere ricevuto copia della comunicazione informativa (Allegato nr. 7A) sugli obblighi di comportamento cui gli intermediari sono tenuti nei confronti dei contraenti.

 

 

 

Data e Firma (della persona fisica - in caso di persona giuridica: timbro della società e firma della persona autorizzata)

 

 

 

-----------------------------------------------------